புதிய பதிவுகள்
» தமிழ் சினிமால ஜாலியா பாட்டு பாடிட்டே பயணம் செஞ்ச  பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 11:11 pm

» சின்ன சின்ன கை வைத்தியம்
by ayyasamy ram Yesterday at 10:39 pm

» இன்றைய (ஜூன்-23) செய்திகள்
by ayyasamy ram Yesterday at 10:32 pm

» திருவிழாவில் குஷ்பு ஆடுவதுபோல் அமைந்த ஒத்த ரூபா தாரேன் பாடல்
by ayyasamy ram Yesterday at 9:53 pm

» சுசீலா பாடிய சிறப்பு பாட்டுக்கள் - வீடியோ
by heezulia Yesterday at 9:38 pm

» அது நடிகையோட கல்லறை!
by ayyasamy ram Yesterday at 9:37 pm

» மரம் நடுவதன் பயன்கள்
by ayyasamy ram Yesterday at 9:36 pm

» வாழக்கற்றுக்கொள்!
by ayyasamy ram Yesterday at 9:35 pm

» அழகான வரிகள் சொன்ன வாழ்க்கை பாடம்
by ayyasamy ram Yesterday at 9:34 pm

» உலகின் மிக குட்டையான திருமண ஜோடி
by ayyasamy ram Yesterday at 9:33 pm

» பெட்ரோ டாலர் என்றால் என்ன?
by ayyasamy ram Yesterday at 9:33 pm

» இப்பல்லாம் மனைவிக்கு பயப்படறதில்லையாமே…!
by ayyasamy ram Yesterday at 9:32 pm

» தேங்காபழம் இல்லியாம்னே!
by ayyasamy ram Yesterday at 9:31 pm

» கொத்தமல்லி புளிப்பொங்கல்
by ayyasamy ram Yesterday at 9:30 pm

» கோயில் பொங்எகல்
by ayyasamy ram Yesterday at 9:29 pm

» சுந்தர் பிச்சை
by ayyasamy ram Yesterday at 9:26 pm

» மனசாட்சிக்கு உண்மையாக இரு...!
by ayyasamy ram Yesterday at 9:25 pm

» ஈகரை வருகை பதிவேடு
by ayyasamy ram Yesterday at 9:23 pm

» சினிமா கலைஞர்கள் பாடிய பாட்டு
by heezulia Yesterday at 9:22 pm

» டி 20 - உலக கோப்பை - செய்திகள்
by ayyasamy ram Yesterday at 9:13 pm

» ஒரு படத்தில ரெண்டு தடவ வந்த ஒரே பாட்டு
by heezulia Yesterday at 7:35 pm

» நிலா பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 5:28 pm

» கொழந்தைங்க, சின்ன புள்ளைங்க நடிச்ச பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 5:10 pm

» தமிழ் படங்களின் டைட்டில் பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 4:54 pm

» நாவல்கள் வேண்டும்
by Karthikakulanthaivel Yesterday at 2:33 pm

» கருத்துப்படம் 23/06/2024
by Dr.S.Soundarapandian Yesterday at 1:21 pm

» இயற்கை அழகு & மலர்கள்
by ayyasamy ram Yesterday at 1:14 pm

» செல்வ மலி தமிழ் நாடு --
by Dr.S.Soundarapandian Yesterday at 1:14 pm

» வரலாற்று காணொளிகள்
by Dr.S.Soundarapandian Yesterday at 1:06 pm

» யோகா தினம்
by Dr.S.Soundarapandian Yesterday at 1:03 pm

» நாவல்கள் வேண்டும்
by mruthun Yesterday at 12:43 pm

» பிலிபைன்ஸ் தமிழர் தொடர்பு !
by sugumaran Yesterday at 12:24 pm

» பாப்பிரஸ் , தாமரை !
by sugumaran Yesterday at 12:20 pm

» நிலவோடு வான்முகம் வான்முகில்
by heezulia Yesterday at 12:08 am

» மலர்ந்த புன்சிரிப்பால் ரசிகர்களின் இதயம் கவர்ந்த E.V.சரோஜாவின் மறக்க முடியாத பாடல்கள்
by heezulia Sat Jun 22, 2024 11:53 pm

» உமா ரமணன் பாடல்கள்
by heezulia Sat Jun 22, 2024 11:47 pm

» பல்சுவை- ரசித்தவை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 10:06 pm

» சினிமா கலைஞர்கள் பாடாத பாட்டுக்கள்
by heezulia Sat Jun 22, 2024 7:14 pm

» ஒரே படத்ல ரெண்டு ஹீரோக்கள் சேந்து நடிச்ச படங்கள்
by heezulia Sat Jun 22, 2024 6:25 pm

» ஆன்மிக சிந்தனை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 6:01 pm

» மரபுகளின் மாண்பில் – புதுக்கவிதை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 5:57 pm

» உணர்வற்ற அழிவுத்தேடல் – புதுக்கவிதை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 5:57 pm

» நிலையாமை ஒன்றே நிலையானது! – புதுக்கவிதை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 5:56 pm

» பட்டாம்பூச்சியும் தும்பியும் – புதுக்கவிதை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 5:55 pm

» செல்லக்கோபம் – புதுக்கவிதை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 5:54 pm

» காமெடி நடிகை - நடிகர்கள் நடிச்ச பாட்டு
by heezulia Sat Jun 22, 2024 5:52 pm

» தமிழ் சினிமாவில் இடம் பெற்ற கதாகாலட்சேபங்கள் மற்றும் தெருக்கூத்து, மேடை நிகழ்ச்சிகள்
by heezulia Sat Jun 22, 2024 5:47 pm

» தோழி - தோழர் நட்பு பாட்டு
by heezulia Sat Jun 22, 2024 5:37 pm

» நடிகை, நடிகர்கள் மாறு வேஷத்துல நடிச்ச பாட்டுக்கள்
by heezulia Sat Jun 22, 2024 5:31 pm

» நாளும் ஒரு சிந்தனை
by ayyasamy ram Sat Jun 22, 2024 4:40 pm

இந்த வார அதிக பதிவர்கள்
No user

இந்த மாத அதிக பதிவர்கள்
ayyasamy ram
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
366 Posts - 49%
heezulia
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
236 Posts - 32%
Dr.S.Soundarapandian
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
70 Posts - 9%
T.N.Balasubramanian
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
29 Posts - 4%
mohamed nizamudeen
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
25 Posts - 3%
prajai
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
6 Posts - 1%
sugumaran
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
5 Posts - 1%
ayyamperumal
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
3 Posts - 0%
Srinivasan23
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
3 Posts - 0%
Karthikakulanthaivel
ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
3 Posts - 0%

நிகழ்நிலை நிர்வாகிகள்

ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி- கவிதை தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார்


   
   
bharathichandranssn
bharathichandranssn
புதியவர்

புதியவர்
பதிவுகள் : 48
இணைந்தது : 16/01/2020

Postbharathichandranssn Thu Mar 02, 2023 10:31 pm

ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை  

தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார்

ஜெர்மன் எழுத்தாளர்.   நோபல் பரிசு பெற்றவர். (1970)

தலைப்பு:  நிலைகள்



]b]நிலைகள்[/b]

ஒவ்வொரு பூக்களும் தோன்றி மறைதல் போல இளமையும் மறைகிறது வாழ்வின் நிலைகளில்.

ஒவ்வொரு ஒழுக்கத்திலும் உண்மையை அறிகிறோம்

மலரின் பருவங்கள் நிலையானதல்ல

ஏனெனில் வாழ்க்கை ஒவ்வொரு வயதிலும் உள்ளது

வருந்தாமல் தைரியமாக எதிர்கொள்ளுங்கள்

பழைய உறவுகள் மறக்காமல்

புதிய ஒளியைக் கண்டுபிடிங்கள்

எல்லாத் தொடக்கமும் ஒரு மாயசக்தியாக வழிநடத்துகிறது.

அதுவே நம்மைப் பாதுகாத்து உதவுகிறது

அமைதியாக நெடுந்தூரப் பயணத்தைத்

தொடங்குங்கள்.

வீட்டு நினைவுகள் நம்மைத் தடுக்கிறது.

பிரபஞ்ச ஆற்றலே நம்மைக் கட்டுபடுத்தி வழித்துணையாகிறது

அகன்ற வெளியில் ஒவ்வொரு நிலையையும் உயர்த்துங்கள்

இல்லமோ நம்மைச் சோம்பலாக்குகிறது

விடைபெறுதலுக்குத் தயாராகுங்கள்.

அன்றி இவைகளுக்கு அடிமையாக இருங்கள்

மரணத்தின் ஓசையானது விரைகிறது

நம்மைப் புதியபாதைக்கு விரைவுபடுத்துகிறது

                                                மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார்



Stages



As every flower fades and as all youth

Departs, so life at every stage,

So every virtue, so our grasp of truth,

Blooms in its day and may not last forever.

Since life may summon us at every age

Be ready, heart, for parting, new endeavor,

Be ready bravely and without remorse

To find new light that old ties cannot give.

In all beginnings dwells a magic force

For guarding us and helping us to live.

Serenely let us move to distant places

And let no sentiments of home detain us.

The Cosmic Spirit seeks not to restrain us

But lifts us stage by stage to wider spaces.

If we accept a home of our own making,

Familiar habit makes for indolence.

We must prepare for parting and leave-taking

Or else remain the slaves of permanence.

Even the hour of our death may send

Us speeding on to fresh and newer spaces,

And life may summon us to newer races.

So be it, heart: bid farewell without end.



”ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி”-

ஜெர்மன் எழுத்தாளர்.

(நோபல் பரிசு பெற்றவர்.)

தலைப்பு -die gedichte-  Hesse poems 1970).


சிவா and Dr.S.Soundarapandian இந்த பதிவை விரும்பியுள்ளனர்

Dr.S.Soundarapandian
Dr.S.Soundarapandian
கல்வியாளர்

பதிவுகள் : 9760
இணைந்தது : 23/10/2012
http://ssoundarapandian.blogspot.in

PostDr.S.Soundarapandian Fri Mar 03, 2023 11:07 am

"இல்லமோ நம்மைச் சோம்பலாக்குகிறது" - நூற்றில் ஒரு வார்த்தை!
ஆனால், #இல்லம்தான் #நல்ல #சமுதாயத்தை #உருவாக்குகிறது!
Dr.S.Soundarapandian
இந்த பதிவைத் துவங்கியவர் நன்றி கூறியுள்ளார் Dr.S.Soundarapandian



முனைவர் சு.சௌந்தரபாண்டியன்
எம்.ஏ.(தமிழ்),எம்.ஏ(ஆங்கிலம்),பி.எட்.,டிப்.(வடமொழி),பி.எச்டி
சென்னை-33
http://ssoundarapandian.blogspot.in/

சிவா and bharathichandranssn இந்த பதிவை விரும்பியுள்ளனர்

View previous topic View next topic Back to top

மறுமொழி எழுத நீங்கள் உறுப்பினராக இருக்க வேண்டும்..

ஈகரையில் புதிய பதிவு எழுத அல்லது மறுமொழியிட உறுப்பினராக இணைந்திருத்தல் அவசியம்

உறுப்பினராக பதிவு செய்க

ஈகரையில் உறுப்பினராக இணைவது மிக எளிது


பதிவு செய்ய

உள்நுழைக

ஏற்கனவே பதிவு செய்துள்ளீர்களா? இங்கு இணையுங்கள்.


உள்நுழைக