Latest topics
» தமிழ் சினிமாவில் இடம் பெற்ற கதாகாலட்சேபங்கள் மற்றும் தெருக்கூத்து, மேடை நிகழ்ச்சிகள்by heezulia Today at 1:07 pm
» சுழியன், போளி, & கார வகைகள்-
by ayyasamy ram Today at 12:56 pm
» தோழி - தோழர் நட்பு பாட்டு
by heezulia Today at 12:55 pm
» பல்சுவை தகவல் - படித்ததில் பிடித்தது-9
by ayyasamy ram Today at 12:49 pm
» நிலா பாட்டுக்கள்
by heezulia Today at 12:40 pm
» ஈகரை வருகை பதிவேடு
by ayyasamy ram Today at 12:40 pm
» விளையாட்டு செய்திகள்-
by ayyasamy ram Today at 12:25 pm
» சினிமா செய்திகள் - தொடர் பதிவு
by ayyasamy ram Today at 12:24 pm
» இன்றைய செய்திகள்- நவம்பர் 18
by ayyasamy ram Today at 12:23 pm
» ரெண்டு, மூணு ரோல்ல நடிச்ச நடிகை, நடிகர்கள்
by heezulia Today at 12:21 pm
» வாணி ஜெயராம் - ஹிட் பாடல்கள்
by heezulia Today at 12:01 pm
» இயற்கை வளம்!
by ayyasamy ram Today at 7:11 am
» இது என்ன மைக்ரோ ஆர்.என்.ஏ
by ayyasamy ram Today at 7:07 am
» நாவல்கள் வேண்டும்
by ஆனந்திபழனியப்பன் Yesterday at 11:27 pm
» அன்புச் சுழல்---உமா சந்திரன் தொடர் நாவல்
by கோபால்ஜி Yesterday at 5:53 pm
» சாணைக்கல் ஏன் தேடறீங்க?
by ayyasamy ram Yesterday at 4:36 pm
» கல்லறை போனாலும்…
by ayyasamy ram Yesterday at 1:46 pm
» சித்தார்த்தின் ‘மிஸ் யூ’ டீசர்
by ayyasamy ram Yesterday at 1:28 pm
» சரக்கு வச்சிருக்கேன் பாட்டு… விஜய் கணிப்பு சரியானது – வைரமுத்து
by ayyasamy ram Yesterday at 1:25 pm
» ஐ லவ் யூ..! -நகைச்சுவை கதை
by ayyasamy ram Yesterday at 1:23 pm
» AI டெக்னாலஜி புயலால் ஏற்படும் ஆபத்து: கவியரசு வைரமுத்து பதிவு..!
by ayyasamy ram Yesterday at 1:22 pm
» போன்சாய்- குறுமர வளர்ப்பு
by ayyasamy ram Yesterday at 1:20 pm
» வெண்மை செய்திகள்
by ayyasamy ram Yesterday at 1:19 pm
» முதல் வெற்றி!
by ayyasamy ram Yesterday at 1:18 pm
» ஜேக்பாலிடம் வீழ்ந்தார் மைக் டைசன்
by ayyasamy ram Yesterday at 1:16 pm
» கருத்துப்படம் 16/11/2024
by mohamed nizamudeen Yesterday at 12:39 pm
» இன்றைய செய்திகள்- நவம்பர் 17
by ayyasamy ram Yesterday at 8:54 am
» தமிழ் சரித்திர நாவல்கள் — மின்னூல்கள்
by prajai Sat Nov 16, 2024 11:06 pm
» பல்சுவை தகவல் - படித்ததில் பிடித்தது-9
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:53 pm
» கவிதைக் கனவு
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:32 pm
» தமிழ் எனும் கரும்பு
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:31 pm
» காகிதப் பூ மணக்குமா?
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:28 pm
» பேராற்றல் கொண்டெழு
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:26 pm
» நாளைய விடியலின் நம்பிக்கை விதைகள்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:25 pm
» தோற்குமே வானெல்லை தோயும் பசும்பொன்னும்!
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:24 pm
» பயணம் – கவிதை
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 5:22 pm
» அமரன் கெட்டப்பில் மனைவிக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்து தெரிவித்த சிவகார்த்திகேயன்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 4:13 pm
» இன்றைய செய்திகள்- நவம்பர் 16
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 4:01 pm
» ஆன்மிகக் கதைகள் – படகோட்டியும் பட்டாபிஷேகமும்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:37 pm
» சர்வ ஏகாதசி
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:35 pm
» பரமஹம்ஸர் என்று யாரை சொல்கிறோம்?
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:33 pm
» இதன் பொருள் என்ன?
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:31 pm
» மகாலட்சுமி தேவி தாயாரின் துதிப்பாடல்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:30 pm
» வீட்டில் ஏற்றும் விளக்கை அடிக்கடி இடமாற்றம் செய்யக்கூடாது!
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:27 pm
» உடலும் மனமும் - புத்தர்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:23 pm
» ஸ்ரீரமண சிந்தனை
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:22 pm
» அருவம் யாருடையதோ உருவம் அவருடையதே!
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:19 pm
» கார்த்திகை மாத சிறப்புகள்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:16 pm
» மஹாதேவாஷ்டமி
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:14 pm
» திருப்பதியில் வனபோஜனம், கார்த்திகை தீப உற்சவம்
by ayyasamy ram Sat Nov 16, 2024 3:10 pm
Top posting users this month
ayyasamy ram | ||||
heezulia | ||||
mohamed nizamudeen | ||||
Dr.S.Soundarapandian | ||||
prajai | ||||
E KUMARAN | ||||
Anthony raj | ||||
ஜாஹீதாபானு | ||||
Balaurushya | ||||
ஆனந்திபழனியப்பன் |
நிகழ்நிலை நிர்வாகிகள்
ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
+4
positivekarthick
கலைவேந்தன்
மஞ்சுபாஷிணி
sivakumar.gurusamy
8 posters
Page 1 of 1
ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
"Abbreviation" என்பதன் தமிழ் அர்த்தம் "சுருக்கம்" என்பதாகும். இவை நீண்ட வாக்கியங்கள் அல்லது சொற்றொடர்கள் போன்றவற்றை எளிதாகப் பயன்படுத்துவதற்கு உதவுபவைகளாகும்.
உதாரணம்:
சுருக்கம்: BBC - முழு வாக்கியம்: British Broadcasting Corporation.
சுருக்கம்: MGR - முழுப்பெயர்: Maruthur Gopalan Ramachandran
இதுப்போன்று சுருக்கங்களாக பயன்படுத்தப்படுபவைகள் பல்லாயிரக் கணக்கில் உள்ளன. இவை நாடுகள், அமைப்புகள், நிறுவனங்கள், தொழிற்பெயர்கள், கற்கை நெறிகள், தகமைகள், தகவல் பெயர்கள் என்று மட்டுமல்லாமல் நீண்ட சொற்றொடர்களை சுருக்கிப் பயன்படுத்துதல், சொற்களையே சுருக்கிப் பயன்படுத்தல், பெயர்களை சுருக்கிப் பயன்படுத்தல் என இந்த "சுருக்கங்கள்" (Abbreviations) எண்ணற்றவை.
இவற்றை ஏன் பயன்படுத்தப்படுகின்றன?
1. மக்கள் மனதில் இலகுவாக நினைவில் நிற்பதற்கு.
2. எளிதாய் பேசுவதற்கு.
3. நீண்ட சொற்றொடர்களை எளிதாக எழுதுவதற்கும் பேசுவதற்கும்.
என இச்சுருக்கங்களைப் பலரும் விரும்பிப் பயன்படுத்துகின்றனர்.
இருப்பினும் இவற்றை கற்க விரும்புவோர் தத்தமது துறைசார் சுருக்கங்களை முதலில் கற்பதே பொருத்தமானதாக இருக்கும். இங்கே பொதுவாக எல்லோரும் பயன்படுத்தக் கூடிய சில சுருக்கங்களை கீழே காணலாம்.
இச் சுருக்கங்களை ஆங்கிலத்தில் இரண்டு விதமாக வகைப்படுத்தியுள்ளனர். ஒன்று "Initial Abbreviation" மற்றது "Acronym".
Initial Abbreviations சுருக்கங்கள்
-------------------------------------------------------------------------------------
முதலில் "Initial Abbreviations" சுருக்கங்களைப் பார்ப்போம். இவற்றை ஒரு நீண்ட வாக்கியத்தின் ஒவ்வொரு சொற்களினதும் முதல் எழுத்தை மட்டும் எடுத்து "கெப்பிட்டல்" எழுத்துக்களில் பயன்படுத்துபவைகள். கெப்பிட்டல் எழுத்தும் சிம்பல் எழுத்தும் கலந்து பயன்படுத்துபவைகள். சிம்பல் எழுத்துக்களில் மட்டுமே பயன்படுத்துபவைகள் என வகைப்படுத்தலாம்.
அநேகமாக இவற்றை பேசும் பொழுது ஒவ்வொரு எழுத்துக்களின் ஒலியையும் தனித்து தனித்து உச்சரிக்கவேண்டும்.
உதாரணம்:
ஏ.அய் - AI - Amnesty International
ஏ.பி.சி - ABC - American Broatcasting Company
பி.எம்.டப்ளிவ் - BMW - Bavarian Motor Works
மேலுள்ளவற்றைப் போன்றே கீழுள்ளவற்றையும் உச்சரிக்க வேண்டும்.
DND – Do Not Disturb
FYI – For your Information
FBI - Federal Bureau of Investigation
GB – Great Britain
IOU – I Owe You
LOL – Laugh Out Loud
ISI - Inter-Services Intelligence
MP – Member of Parliament
UNM – Under New Management
VIP – Very Important Person
CB - Criminal Bureau
CID - Criminal Investigation Department
CAT - Committee against Torture
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
CEDAW - Committee on the Elimination of Discrimination against Women. (Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women.)
CERD - Committee on the Elimination of Racial Discrimination (Convention on the Elimination of Racial Discrimination.)
CESCR - Committee on Economic, Social and Cultural Rights.
CHR - Commission on Human Rights
CMW - Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
CRC - Committee on the Rights of the Child (Convention of the Rights of the Child)
CSW - Commission on the Status of Women
CBI – Central Bureau of Investigation or Intelligence
CDC – Commonwealth Development Corporation
CE – Civil Engineer
CIA – Criminal Investigation Agency
CIA - Central Interlligence Agency
CID – Criminal Investigation Department
DPI - Department of Public Information
ECOSOC - United Nations Economic and Social Council
FAQ - frequently asked questions
GAOR - General Assembly Official Records
HRC - Human Rights Committee
ICC - International Criminal Court
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
ICRC - International Committee of the Red Cross
ILO - International Labour Organization
IPKF - Indian Peace Keeping Forces
LTTE - Liberation Tigers of Tamil Eelam
NGO - Non-governmental organization
OHCHR - Office of the High Commissioner for Human Rights
RAW - Research and Analysis Wing
UDHR - Universal Declaration of Human Rights
UN - United Nations
UNAMIR - United Nations Assistance Mission for Rwanda
UNAMSIL - United Nations Mission in Sierra Leone
UNAVEM III - United Nations Angola Verification Mission III
UNCLOS - United Nations Convention on the Law of the Sea, also known as LOS
UNCRO - United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia
UNCTAD - United Nations Conference on Trade and Development
UNDCP - United Nations Drug Control Programme
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force
UNDP - United Nations Development Programme
UNEP - United Nations Environment Programme
UNESCO United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization
UNFICYP - United Nations Peacekeeping Force in Cyprus
UNFPA - United Nations Population Fund
UNHCR - United Nations High Commissioner for Refugees
UNHCRHR - United Nations High Commissioner for Human Rights
UNICEF - United Nations Children's Fund
UNICEP - United Nations International Comparison Programme
UNICRI - United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute
UNIDIR - United Nations Institute for Disarmament Research
UNIDO - United Nations Industrial Development Organization
UNIFIL - United Nations Interim Force in Lebanon
UNIKOM - United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
UNITAR - United Nations Institute for Training and Research
UNMEE - United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea
UNMIBH - United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina
UNMIK - United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
UNMIL - United Nations Mission in Liberia
UNMIS - United Nations Mission in the Sudan
UNMISET - United Nations Mission of Support in East Timor
UNMOGIP - United Nations Military Observer Group in India and Pakistan
UNMOP - United Nations Mission of Observers in Prevlaka
UNMOT - United Nations Mission of Observers in Tajikistan
UNMOVIC United Nations Monitoring and Verification Commission
UNOMIG - United Nations Observer Mission in Georgia
UNOCI - United Nations Operation in Côte d'Ivoire
UNOMSIL - United Nations Mission of Observers in Sierra Leone
UNOPS - United Nations Office of Project Services
UNRISD - United Nations Research Institute for Social Development
UNRWA - United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East
UNSC - United Nations Security Council
UNSMIH - United Nations Support Mission in Haiti
UNSSC - United Nations System Staff College
UNTAET - United Nations Transitional Administration in East Timor
UNTSO - United Nations Truce Supervision Organization
UNU - United Nations University
USA - United States of America
USSR - Union of Soviet Socialist Republics (தற்போது உடைந்துவிட்டது)
UAE - United Arab Emirates
UK - United Kingdom (நான்கு நாடுகளின்-ஐக்கிய இராச்சியம் England, Northern Ireland, Scotland, Wales.)
NAACP - National Association for the Advancement of Colored People
கல்விக்கான தகமைகளின் சுருக்கங்கள்
BA – Bachelor of Arts
BCL – Bachelor of Civil Law
BGL – Bachelor of General Law
B.Com., – Bachelor of Commerce
BD – Bachelor of Divinity
BDS – Bachelor of Dental Surgery
BL – Bachelor of Law
B.Lit., – Bachelor of Literature
BM – Bachelor of Medicine
B.Mus., – Bachelor of Music
B.Sc., – Bachelor of Science
BVSc., – Bachelor of Veterinary Science
DM – Doctor of Medicine
DSE – Director of School Education
DPH – Director of Public Instruction
DPH – Diploma in Public Health
D.Sc., - Doctor of Science
MA – Master of Arts
கணனித் துறைசார் சுருக்கங்கள்
AMD - Advanced Micro Devices
API - Application Programming Interface
CD - Compact Disc
CD-R - CD-Recordable
CD-ROM - CD Read-Only Memory
CD-RW - CD Re-Writable
CPU - Central Processing Unit
DRAM - Dynamic Random Access Memory
DVD - Digital Video Disc
WWW - World Wide Web
சொற்களின் சுருக்கங்கள்
அநேகமாக இவற்றில் முதல் எழுத்து ''கெப்பிட்டல்" எழுத்தாகவும் அதன் பின் வருபவை "சிம்பல்" எழுத்தாகவும் வரும். சிம்பல் எழுத்துக்களில் மட்டுமே எழுதப்படுபவைகளும் உள்ளன.
Mr - Mister (always abbreviated)
Mrs - Mistress (always abbreviated)
இச்சுருக்கங்கள் இரண்டும் பேசும் பொழுது முழுச்சொற்களாக பேசப்பட்டாலும், எழுதும் பொழுது எப்பொழுதும் சுருக்கமாகவே எழுதப்படுவன.
kg - kilogram(s)
km - kilometer(s)
B.C. - Before Christ
A.D. - Anno Domini (in the year of the Lord) (லத்தீன் சொற்கள்)
a.m. - Ante Meridiem - முற்பகல் (before midday) (லத்தீன் சொற்கள்)
p.m. - Post Meridiem - பிற்பகல் (after midday) (லத்தீன் சொற்கள்)
etc. - et cetera ("and the others", "and other things", "and the rest") (லத்தீன் சொற்கள்)
e.g. - exempli gratia (means "for example) (லத்தீன் சொற்கள்)
AC - Alternating Current
DC - Direct Current
Ltd - Limited
Acronyms சுருக்கப்பெயர்கள்
-------------------------------------------------------------------------------------
"Acronyms" என்றால் என்ன?
"Acronyms" என்றால் ஒரு சொற்றொடரின் முதல் எழுத்துக்களை எடுத்து அவற்றை இன்னுமொரு புதியச் சொல் போன்று பேசுப்படும் சுருக்கப்பெயர்களாகும். இவற்றில் நாம் மேலே பார்த்தைப் போன்று எழுத்துக்களை தனித்தனியாக உச்சரிப்பதில்லை; சொற்களின் முதல் எழுத்துக்களை கூட்டுச்சேர்த்து இன்னுமொரு புதியச் சொல்லாகவே ஒலிக்கப்படுபவைகள் ஆகும். (In this case the first letters from each word actually form another word)
அநேகமாக சொற்கள் என்றே நினைத்து பேசும் பலருக்கு, இவை பலக் கூட்டுச்சொற்களின் "சுருக்கம்" என்பது தெரியாமலும் இருக்கலாம்.
உதாரணம்:
LASER - Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation
இதனை "எல்-ஏ-எஸ்-ஈ-ஆர்" என உச்சரிப்பதில்லை. "லேஸzர்" என்றே உச்சரிக்க வேண்டும். இதுப்போன்ற சுருக்கங்களையே ஆங்கிலத்தில் "Acronym" என்றழைக்கின்றனர். மேலும் சில "Acronyms".
SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome.
AIDS – Acquired Immune Deficiency Syndrome.
BAFTA – British Academy of Film and Television Arts.
DEFRA – Department for Environment Foods and Rural Affairs.
JPEG – Joint Photographic Experts Group.
SALT – Strategic Arms Limitation Treaty.
NATO – North Atlantic Treaty Organization.
NASA – National Aeronautical and Space Administration.
OPEC – Organization of Petroleum Exporting Countries.
WHO – World Health Organization.
RADAR - Radio Detection And Ranging.
RAM – Random Access Memory.
ஆங்கிலம் கற்க விரும்பும் ஆர்வலர்கள் அல்லது மாணவர்கள் இதுப்போன்ற சுருக்கங்களின் பயன்பாடுகளையும், சுருக்கப்பெயர்களின் பயன்பாடுகளையும் அறிந்து வைத்துக்கொள்ளல் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும். நீங்கள் ஒரு ஆங்கில அகரமுதலியில் ஏதாவது ஒரு சொல்லுக்கான பொருளை அல்லது விளக்கத்தைப் பார்க்க எத்தனிப்பதானாலும் முதலில் அந்த அகரமுதலியின் பயன்படுத்தப்பட்டிருக்கும் (Abbreviation used in this Dictionary) சுருக்கப் பயன்பாடுகளை அறிந்து வைத்துக்கொள்ளல் மிக முக்கியமானதாகும்.
S.G.சிவக்குமார். B.A., B.Ed.
திருவள்ளூர்.
தமிழ்நாடு.
http://pups-vayaluragaram0123.blogspot.com
இது எங்கள் பள்ளி "வலை தள முகவரி" .
Re: ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
பயனுள்ள பகிர்வுக்கு அன்பு நன்றிகள் சிவக்குமார்.
என்றும் அன்புடன்...
மஞ்சுபாஷிணி
Re: ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
பயன் தரும் பகிர்வு.. நன்றி நண்பரே..!
நிலையற்றது வாழ்க்கை : நிலைபெற்றது மரணம்..!!
கலையுற்றது வறட்சி: நிலைபெற்றது மௌனம்..!!
positivekarthick- தளபதி
- பதிவுகள் : 1614
இணைந்தது : 16/02/2011
Re: ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
பத்திரப்படுத்தி விட்டேன்.
நன்றி சிவகுமார் சார்.
நன்றி சிவகுமார் சார்.
மாணிக்கம் நடேசன்- கல்வியாளர்
- பதிவுகள் : 4580
இணைந்தது : 14/12/2009
Re: ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
எஸ்எம்எஸ் abbreviation-----TanQ
இருப்பதை கொடுப்படதன்று ஈகை, இறந்தும் கொடுப்பதே!!!
சுடர் வீ- இளையநிலா
- பதிவுகள் : 606
இணைந்தது : 14/08/2009
Re: ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
அருமயான தகவல்கள்... நன்றி நண்பரே....
சிவசங்கர்- பண்பாளர்
- பதிவுகள் : 165
இணைந்தது : 12/01/2010
Re: ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 4 (Abbreviations / Acronyms)
நல்லதொரு பதிவு. வாழ்த்துக்கள்.
Mrs. ----(Mistress இன் சுருக்கம் ) உச்சரிக்கையில் மிஸ்ட்ரெஸ் என்று உச்சரிக்காது, மிசர்ஸ் என்று உச்சரிக்க வேண்டும். மிஸ்ட்ரெஸ் என்றால் வேறு வித (?)அர்த்தம் .
ரமணீயன்
Mrs. ----(Mistress இன் சுருக்கம் ) உச்சரிக்கையில் மிஸ்ட்ரெஸ் என்று உச்சரிக்காது, மிசர்ஸ் என்று உச்சரிக்க வேண்டும். மிஸ்ட்ரெஸ் என்றால் வேறு வித (?)அர்த்தம் .
ரமணீயன்
T.N.Balasubramanian- தலைமை நடத்துனர்
- பதிவுகள் : 35065
இணைந்தது : 03/02/2010
Similar topics
» ஆங்கிலத் துணுக்குகள் Aangilam Mini Lessons
» ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 17 (Most Definitions)
» ஆங்கிலம் துணுக்குகள் (Date and Money)
» ஆங்கிலம் மற்றும் மொழி தெரியாத படத்திற்கு ஆங்கிலம் அல்லது தமிழ் சப் டைட்டில் வைப்பது எப்படி?
» Some ABBREVIATIONS Which Are Not Known To Many Of Us :
» ஆங்கிலம் துணுக்குகள் 17 (Most Definitions)
» ஆங்கிலம் துணுக்குகள் (Date and Money)
» ஆங்கிலம் மற்றும் மொழி தெரியாத படத்திற்கு ஆங்கிலம் அல்லது தமிழ் சப் டைட்டில் வைப்பது எப்படி?
» Some ABBREVIATIONS Which Are Not Known To Many Of Us :
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum