புதிய பதிவுகள்
» கருத்துப்படம் 30/05/2024
by mohamed nizamudeen Yesterday at 11:32 pm

» தமிழ் படங்களின் டைட்டில் பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 6:54 pm

» சினிமா கலைஞர்கள் பாடிய பாட்டு
by heezulia Yesterday at 6:40 pm

» கொழந்தைங்க, சின்ன புள்ளைங்க நடிச்ச பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 6:28 pm

» ’கடிக்கும் நேரம்’...!
by ayyasamy ram Yesterday at 6:26 pm

» டாக்டர்கிட்ட சொல்ல கூச்சப் படக்கூடாதுமா...
by ayyasamy ram Yesterday at 6:25 pm

» சின்ன சின்ன கை வைத்தியம்
by ayyasamy ram Yesterday at 6:23 pm

» செம்பருத்தி - கை வைத்தியம்
by ayyasamy ram Yesterday at 6:21 pm

» ருசியான வரகு வடை
by ayyasamy ram Yesterday at 6:19 pm

» காக்கும் கை வைத்தியம்
by ayyasamy ram Yesterday at 6:16 pm

» இளைத்த உடல் பெருக்க...
by ayyasamy ram Yesterday at 6:15 pm

» சங்கீத ஞானம் அருளும் நந்திதேவர்
by ayyasamy ram Yesterday at 6:11 pm

» நந்தி தேவர் -ஆன்மீக தகவல்
by ayyasamy ram Yesterday at 6:10 pm

» நிலா பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 4:48 pm

» ஒரு படத்தில ரெண்டு தடவ வந்த ஒரே பாட்டு
by heezulia Yesterday at 4:43 pm

» சினிமா கலைஞர்கள் பாடாத பாட்டுக்கள்
by heezulia Yesterday at 4:34 pm

» சுசீலா பாடிய சிறப்பு பாட்டுக்கள் - வீடியோ
by heezulia Yesterday at 4:20 pm

» காமெடி நடிகை - நடிகர்கள் நடிச்ச பாட்டு
by heezulia Yesterday at 4:10 pm

» தமிழ் சினிமாவில் இடம் பெற்ற கதாகாலட்சேபங்கள் மற்றும் தெருக்கூத்து, மேடை நிகழ்ச்சிகள்
by heezulia Yesterday at 4:03 pm

» மலர்ந்த புன்சிரிப்பால் ரசிகர்களின் இதயம் கவர்ந்த E.V.சரோஜாவின் மறக்க முடியாத பாடல்கள்
by heezulia Yesterday at 3:31 pm

» மாம்பழ குல்பி
by ஜாஹீதாபானு Yesterday at 12:09 pm

» மரவள்ளிக்கிழங்கு வடை
by ஜாஹீதாபானு Yesterday at 12:04 pm

» சமையல் குறிப்பு - மோர்க்களி
by ayyasamy ram Wed May 29, 2024 6:19 pm

» இது அது அல்ல-(குட்டிக்கதை)- மெலட்டூர் நடராஜன்
by ayyasamy ram Wed May 29, 2024 12:06 pm

» அவன் பெரிய புண்ணியவான்! சீக்கிரம் போய் சேர்ந்து விட்டான்!
by ayyasamy ram Wed May 29, 2024 12:04 pm

» டி20 உலகக் கோப்பை: இந்தியா விளையாடும் போட்டிகளை எத்தனை மணிக்கு பார்க்கலாம்? -
by ayyasamy ram Wed May 29, 2024 6:18 am

» காதலில் சொதப்புவது எப்படி?
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 8:25 pm

» இதுல எந்த பிரச்னைக்காக நீ ரொம்ப வருத்தப்படற
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 8:24 pm

» "ஸீஸன் பாஸ் எவ்வளவு ஸார்?"
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 8:22 pm

» தொந்தியினால் ஏற்படும் பலன்கள்
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 8:21 pm

» சிவன் சிலருக்கு மட்டும் தரும் பரிசு!
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 1:58 pm

» இன்றைய (மே 28) செய்திகள்
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 1:53 pm

» ஓ இதுதான் தக்காளி சோறா?
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 12:19 pm

» பொண்டாட்டியாய் மாறும்போது மட்டும் ...
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 12:10 pm

» வாழ்க்கையின் ரகசியம் என்ன...
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 12:01 pm

» அவங்கவங்க கஷ்டம் அவங்கவங்களுக்கு.
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 11:47 am

» ஈகரை வருகை பதிவேடு
by ayyasamy ram Tue May 28, 2024 11:31 am

» ஏது பிழை செய்தாலும் ஏழையேனுக்கிரங்கி...
by T.N.Balasubramanian Mon May 27, 2024 8:45 pm

» விநாயகனே வெல்வினையை வேர் அறுக்க வல்லான்…
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 5:07 pm

» உருவாய் அருவாய் உளதாய் இலதாய்…
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 5:04 pm

» ’கேக்’ குதா!
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 12:33 pm

» சிட்டுக்குருவி தினம் - பொது அறிவு (கே & ப)
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 12:20 pm

» செண்பகமே! செண்பகமே!
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 11:55 am

» கடவுளைக் காண ....
by rajuselvam Mon May 27, 2024 11:20 am

» நாம தான் கார்ல போற அளவுக்கு வாழ்க்கையில முன்னேறணும்!
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 9:52 am

» ஆவேசம் - திரை விமர்சனம்
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 7:02 am

» யுவா -திரைப்பட விமர்சனம்:
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 7:00 am

» "கள்வன்"திரை விமர்சனம்!
by ayyasamy ram Mon May 27, 2024 6:58 am

» நாட்டு நடப்பு -கருத்துப்படம் 31/01/2023
by ayyasamy ram Sun May 26, 2024 11:35 am

» நீங்களே துணி துவைத்து காய வைங்க!
by ayyasamy ram Sun May 26, 2024 10:24 am

இந்த வார அதிக பதிவர்கள்
ayyasamy ram
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
46 Posts - 47%
heezulia
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
44 Posts - 45%
mohamed nizamudeen
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
3 Posts - 3%
ஜாஹீதாபானு
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
2 Posts - 2%
T.N.Balasubramanian
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
1 Post - 1%
rajuselvam
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
1 Post - 1%

இந்த மாத அதிக பதிவர்கள்
heezulia
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
327 Posts - 46%
ayyasamy ram
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
308 Posts - 43%
mohamed nizamudeen
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
26 Posts - 4%
T.N.Balasubramanian
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
17 Posts - 2%
prajai
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
10 Posts - 1%
சண்முகம்.ப
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
9 Posts - 1%
ஜாஹீதாபானு
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
5 Posts - 1%
Guna.D
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
4 Posts - 1%
Jenila
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
4 Posts - 1%
Anthony raj
இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_m10இல்லம்தான் - ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை    தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார் Poll_c10 
4 Posts - 1%

நிகழ்நிலை நிர்வாகிகள்

ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி- கவிதை தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார்


   
   
bharathichandranssn
bharathichandranssn
புதியவர்

புதியவர்
பதிவுகள் : 48
இணைந்தது : 16/01/2020

Postbharathichandranssn Thu Mar 02, 2023 10:31 pm

ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி-  கவிதை  

தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார்

ஜெர்மன் எழுத்தாளர்.   நோபல் பரிசு பெற்றவர். (1970)

தலைப்பு:  நிலைகள்



]b]நிலைகள்[/b]

ஒவ்வொரு பூக்களும் தோன்றி மறைதல் போல இளமையும் மறைகிறது வாழ்வின் நிலைகளில்.

ஒவ்வொரு ஒழுக்கத்திலும் உண்மையை அறிகிறோம்

மலரின் பருவங்கள் நிலையானதல்ல

ஏனெனில் வாழ்க்கை ஒவ்வொரு வயதிலும் உள்ளது

வருந்தாமல் தைரியமாக எதிர்கொள்ளுங்கள்

பழைய உறவுகள் மறக்காமல்

புதிய ஒளியைக் கண்டுபிடிங்கள்

எல்லாத் தொடக்கமும் ஒரு மாயசக்தியாக வழிநடத்துகிறது.

அதுவே நம்மைப் பாதுகாத்து உதவுகிறது

அமைதியாக நெடுந்தூரப் பயணத்தைத்

தொடங்குங்கள்.

வீட்டு நினைவுகள் நம்மைத் தடுக்கிறது.

பிரபஞ்ச ஆற்றலே நம்மைக் கட்டுபடுத்தி வழித்துணையாகிறது

அகன்ற வெளியில் ஒவ்வொரு நிலையையும் உயர்த்துங்கள்

இல்லமோ நம்மைச் சோம்பலாக்குகிறது

விடைபெறுதலுக்குத் தயாராகுங்கள்.

அன்றி இவைகளுக்கு அடிமையாக இருங்கள்

மரணத்தின் ஓசையானது விரைகிறது

நம்மைப் புதியபாதைக்கு விரைவுபடுத்துகிறது

                                                மொழிபெயர்ப்பு : பேராசிரியர் மு. விஜயகுமார்



Stages



As every flower fades and as all youth

Departs, so life at every stage,

So every virtue, so our grasp of truth,

Blooms in its day and may not last forever.

Since life may summon us at every age

Be ready, heart, for parting, new endeavor,

Be ready bravely and without remorse

To find new light that old ties cannot give.

In all beginnings dwells a magic force

For guarding us and helping us to live.

Serenely let us move to distant places

And let no sentiments of home detain us.

The Cosmic Spirit seeks not to restrain us

But lifts us stage by stage to wider spaces.

If we accept a home of our own making,

Familiar habit makes for indolence.

We must prepare for parting and leave-taking

Or else remain the slaves of permanence.

Even the hour of our death may send

Us speeding on to fresh and newer spaces,

And life may summon us to newer races.

So be it, heart: bid farewell without end.



”ஹெர்மன் ஹஸ்ஸி”-

ஜெர்மன் எழுத்தாளர்.

(நோபல் பரிசு பெற்றவர்.)

தலைப்பு -die gedichte-  Hesse poems 1970).


சிவா and Dr.S.Soundarapandian இந்த பதிவை விரும்பியுள்ளனர்

Dr.S.Soundarapandian
Dr.S.Soundarapandian
கல்வியாளர்

பதிவுகள் : 9690
இணைந்தது : 23/10/2012
http://ssoundarapandian.blogspot.in

PostDr.S.Soundarapandian Fri Mar 03, 2023 11:07 am

"இல்லமோ நம்மைச் சோம்பலாக்குகிறது" - நூற்றில் ஒரு வார்த்தை!
ஆனால், #இல்லம்தான் #நல்ல #சமுதாயத்தை #உருவாக்குகிறது!
Dr.S.Soundarapandian
இந்த பதிவைத் துவங்கியவர் நன்றி கூறியுள்ளார் Dr.S.Soundarapandian



முனைவர் சு.சௌந்தரபாண்டியன்
எம்.ஏ.(தமிழ்),எம்.ஏ(ஆங்கிலம்),பி.எட்.,டிப்.(வடமொழி),பி.எச்டி
சென்னை-33
http://ssoundarapandian.blogspot.in/

சிவா and bharathichandranssn இந்த பதிவை விரும்பியுள்ளனர்

View previous topic View next topic Back to top

மறுமொழி எழுத நீங்கள் உறுப்பினராக இருக்க வேண்டும்..

ஈகரையில் புதிய பதிவு எழுத அல்லது மறுமொழியிட உறுப்பினராக இணைந்திருத்தல் அவசியம்

உறுப்பினராக பதிவு செய்க

ஈகரையில் உறுப்பினராக இணைவது மிக எளிது


பதிவு செய்ய

உள்நுழைக

ஏற்கனவே பதிவு செய்துள்ளீர்களா? இங்கு இணையுங்கள்.


உள்நுழைக